-
1 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) a pierde2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) a pierde3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) a rătăci4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) a pierde5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) a pierde•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on -
2 lose one's head
(to become angry or excited, or to act foolishly in a crisis.) a-şi pierde capul, a se pierde cu firea -
3 emaciate
(gen) a slăbi, a pierde din greutate -
4 forfeit
(gen) a pierde; a renunţa -
5 lose
(gen) a pierde -
6 mislay
(gen) a rătăci; a pierde -
7 be in / out of practice
((not) having had a lot of practice recently: I haven't played the piano for months - I'm very out of practice.) a fi pregătit; a-şi pierde antrenamentul, a-şi ieşi din mână -
8 be/get carried away
(to be overcome by one's feelings: She was/got carried away by the excitement.) a se entuziasma; a-şi pierde controlul -
9 black out
(to lose consciousness: He blacked out for almost a minute.) a-şi pierde cunoştinţa -
10 bum
-
11 chafe
[ eif]1) (to make warm by rubbing with the hands.) a freca2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) a roade3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) a-şi pierde răbdarea -
12 come off second best
(to be the loser in a struggle: That cat always comes off second best in a fight.) a pierde -
13 dally
['dæli](to go etc slowly: Don't dally - do hurry up!) a-şi pierde vremea -
14 dawdle
-
15 dilly-dally
[dili'dæli](to waste time especially by stopping often: She's always dilly-dallying on the way to school.) a-şi pierde vremea -
16 dry up
1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) a seca2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) a se epuiza3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) a usca4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) a-şi pierde vorba -
17 forfeit
['fo:fit] 1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) penalizare2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) a pierde, a nu se mai bucura de3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) pierdut; confiscat -
18 go missing
(to be lost: A group of climbers has gone missing in the Himalayas.) a se pierde -
19 hang about/around
1) (to stand around, doing nothing: I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).) a(-şi) pierde vremea2) (to be close to (a person) frequently: I don't want you hanging around my daughter.) a da târcoale -
20 idle away
(to spend (time) doing nothing: idling the hours away.) a-şi pierde timpul
См. также в других словарях:
pierde — PIÉRDE, pierd, vb. III. I. 1. tranz. A nu mai şti unde se află, unde a pus, unde a rătăcit (un bun material). ♢ expr. A( şi) pierde şirul = a se încurca, a se zăpăci; a nu mai avea continuitate (în vorbire, scris, gândire). 2. tranz. A nu mai… … Dicționar Român
pierde — No tener pierde un lugar (inf.). No tener pérdida: ser fácil de encontrar siguiendo la instrucciones recibidas. * * * pierde. no tener pierde algo. fr. Ser fácil de encontrar, ateniéndose a las instrucciones recibidas … Enciclopedia Universal
pierde — no tener pierde algo. fr. Ser fácil de encontrar, ateniéndose a las instrucciones recibidas … Diccionario de la lengua española
pierde cuidado — no te preocupes; tranquilo; tenlo por seguro; cf. no es tema, despreocuparse, son cosas de la vida, celaví; pierde cuidado; ya va a volver, las mujeres son así, se enojan y después se les pasa , pierde cuidado que esto no va a quedar así: mañana… … Diccionario de chileno actual
Pierde el lobo los dientes, mas no las mientes. — Enseña que a los ruines y malignos ni los años ni los quebrantos bastan para corregirles de su genio y malos instintos … Diccionario de dichos y refranes
Parker Lewis nunca pierde — Saltar a navegación, búsqueda Parker Lewis nunca pierde (Parker Lewis can t lose) es una comedia de Tv juvenil americana (1990 1993) protagonizada por Corin Nemec, Billy Jayne, Troy Slaten, Melanie Chartoff y Abraham Benrubi. Tuvo 3 temporadas… … Wikipedia Español
Tute pierde en medio — El tute pierde en medio, más conocido como tute cabrón, es una variedad del juego de naipes del tute. Pueden jugar tres o más jugadores, que juegan individualmente. Las reglas están basadas en el tute. Si el número de cartas (40) no es divisible… … Wikipedia Español
Anita no pierde el tren — Saltar a navegación, búsqueda Anita no pierde el tren Título Anita no pierde el tren Ficha técnica Dirección Ventura Pons Diseño de producción Aintza Serra … Wikipedia Español
Nos pierde la fama — Título Nos pierde la fama Género Humor Reparto Nuria Roca, Llum Barrera, Javier Coronas País de origen España Duración 45 minutos aprox. Idioma/ … Wikipedia Español
el que pestañea pierde — el que se descuida pierde; si te descuidas, es culpa tuya lo que pase; hay riesgo de pérdida si no se vigila; no hay que descuidarse; hay que concentrarse; quien se descuida es derrotado; si te descuidas se aprovechan de ti; cf. ojo, ojo al… … Diccionario de chileno actual
Cupido pierde a Paquita — Starring Carlos Orellana Release date(s) 1955 Country Mexico Language Spanish … Wikipedia